郑濂碎梨,食者千余。不听妇语,七世同居。
【原文】
明郑濂,七世同居,门旌天下第一家。太祖召问曰,汝家人口若干,对曰,千余。因问治家之道,对曰「惟不听妇人言耳」。上赐二梨,濂拜受归,上命校尉瞯之。濂至家,召家人齐谢恩,置水二缸,碎梨入水,饮之,上大悦。
张闰八世同居百余口,陈昉十三世同居七百余口,可谓繁矣。而郑濂七世同居千余口,宜郡守旌其门为「天下第一家」也。问其治家之道,惟守家法,不听妇言。呜呼,妇人之言,家之斧斤也,可不慎欤。
【注解】
1. 旌,表章之意。
2. 若干:犹俗言「几多」也。
3. 校尉:即锦衣卫之士。
【白话解释】
明朝时候,郑濂的家里是七代同住的,他家里的大门上,旌表着「天下第一家」五个字。太祖皇帝召了郑濂来问着他道,你家里究竟有多少人口呢。郑濂回对道,大约有一千多人口。太祖皇帝就问郑濂用怎么样治家的法则,郑濂回对说,只有不听妇人家的言语吧了。
太祖皇帝听了很欢喜,就送他两个梨子,郑濂拜谢着。受了梨子回到家里去的时候,太祖皇帝叫校尉暗地里跟了他去,看他有什么举动。
哪里晓得郑濂一到了家里,就召集了合家的一千多人,一齐出来谢恩以后,便放下了两大缸的清水,把两个梨子弄碎了放在水里,大家分着喝了。太祖皇帝晓得了这一回事,非常的喜欢。



